С. Есенин. Стихи о любви
* * * Мне грустно на тебя смотреть. Какая боль, какая жалость! Знать, только ивовая медь Нам в сентябре с тобой осталась. Чужие губы разнесли Твое тепло и трепет тела. Как будто дождик моросит С души, немного омертвелой. Ну что ж! Я не боюсь его. Иная радость мне открылась. Ведь не осталось ничего, Как только желтый тлен и сырость. Ведь и себя я не сберег Для тихой жизни, для улыбок. Так мало пройдено дорог, Так много сделано ошибок. Смешная жизнь, смешной разлад. Так было и так будет после. Как кладбище, усеян сад В берез изглоданные кости. Вот так же отцветем и мы И отшумим, как гости сада… Коль нет цветов среди зимы, Так и грустить о них не надо. 1923 * * * Ты прохладой меня не мучай И не спрашивай, сколько мне лет, Одержимый тяжелой падучей, Я душой стал, как желтый скелет. Было время, когда из предместья Я мечтал по-мальчишески — в дым, Что я буду богат и известен И что всеми я буду любим. Да! Богат я, богат с излишком. Был цилиндр, а теперь его нет. Лишь осталась одна манишка С модной парой избитых штиблет. И известность моя не хуже — От Москвы по парижскую рвань Мое имя наводит ужас, Как заборная, громкая брань. И любовь, не забавное ль дело? Ты целуешь, а губы как жесть. Знаю, чувство мое перезрело, А твое не сумеет расцвесть. Мне пока горевать еще рано, Ну, а если есть грусть — не беда! Золотей твоих кос по курганам Молодая шумит лебеда. Я хотел бы опять в ту местность, Чтоб под шум молодой лебеды Утонуть навсегда в неизвестность И мечтать по-мальчишески — в дым. Но мечтать о другом, о новом, Непонятном земле и траве, Что не выразить сердцу словом И не знает назвать человек. 1923 * * * Вечер черные брови насопил, Чьи-то кони стоят у двора. Не вчера ли я молодость пропил? Разлюбил ли тебя не вчера? Не храпи, запоздалая тройка! Наша жизнь пронеслась без следа. Может, завтра больничная койка Успокоит меня навсегда. Может, завтра совсем по-другому Я уйду, исцеленный навек, Слушать песни дождей и черемух, Чем здоровый живет человек. Позабуду я мрачные силы, Что терзали меня, губя. Облик ласковый! Облик милый! Лишь одну не забуду тебя. Пусть я буду любить другую Но и с нею, с любимой, другой, Расскажу про тебя, дорогую, Что когда-то я звал дорогой. Расскажу, как текла былая Наша жизнь, что былой не была… Голова ль ты моя удалая, До чего ж ты меня довела? 1923
Миклашевская рассказывала, как однажды, встретив ее на улице, поэт сказал:
— Прожил с вами всю нашу жизнь. Написал последнее стихотворение: «Вечер черные брови насопил…» Как всегда тихо прочитал все стихотворение и повторил: «Наша жизнь, что былой не была…» Впрочем, дочь поэта Т. С. Есенина утверждает, не ставя под сомнение воспоминание А. Миклашевской, что эти стихи были обращены к ее матери — Зинаиде Николаевне Райх. Два года спустя было написано еще одно стихотворение, посвященное А. Миклашевской:
* * * Я помню, любимая, помню Сиянье твоих волос. Не радостно и не легко мне Покинуть тебя привелось. Я помню осенние ночи, Березовый шорох теней. Пусть дни тогда были короче, Луна нам светила длинней. Я помню, ты мне говорила: «Пройдут голубые года, И ты позабудешь, мой милый, С другою меня навсегда». Сегодня цветущая липа Напомнила чувствам опять, Как нежно тогда я сыпал Цветы на кудрявую прядь. И сердце, остыть не готовясь И грустно другую любя, Как будто любимую повесть С другой вспоминает тебя. 1925
Следующим за «Любовью хулигана» был цикл «Персидские мотивы». Их разделяет почти год, но год, наполненный интенсивной духовной, поэтической работой. «Припадок кончен. Грусть в опале. Приемлю жизнь, как первый сон», — так начинает поэт одно из новых стихотворений.
Именно этим настроением и был рожден лирический цикл «Персидские мотивы». Хотя цикл и был стилизован под восточную поэзию, в нем почти вовсе нет чувственности, чувственного наслаждения, характерного для этой поэзии. Любовь предстает опоэтизированной, она проникнута чувством в высшей степени духовным, просветленным, трепетным, и не случайно поэт не приемлет униженного положения женщины на Востоке. «Мне не нравится, что персияне держат женщин и дев под чадрой», «Мы в России девушек весенних на цепи не держим, как собак».
«Персидские мотивы» в некотором смысле цикл исключительный. Начать с того, что, любовные, эти стихи посвящены мужчине — Петру Ивановичу Чагину — партийному работнику, с которым Есенина связала тесная дружба. И хотя через многие стихи цикла проходит образ нежной девушки-персиянки Шаганэ, и В. Белоусовым была разыскана Шагандухт Нерсесовна Тертерян (впоследствии — Тальян), все же Шаганэ, как и «прекрасная Лала», не столько реальная женщина, сколько образ, рожденный поэтической мечтой, воображением. «Персидские мотивы», несомненно, возникли, в отличие от других лирических стихов, не по «следам событий», а «упреждая» события, даже «организуя» их, собственно, и сама поездка Есенина в Закавказье явилась следствием этой тяги к к восточной лирике, следствием определенной «потребности сердца». Поэт в прямом смысле создавал «из самого себя» новую реальность — реальность поэтическую.
Написав еще только первых четыре стихотворения, он уже говорит о целой книге, в которую войдет не меньше двадцати стихотворений.
Читать дальше — С. Есенин. Стихи о любви - стр. 4