Н. Ф. Щербина. Стихи о любви
Дифирамбы
I Сладка мне любовь за волненья, Чем движется сердце мое; Люблю ее все оппсенья, Заботы и тайны ее! Минутой запретного счастья Хочу насладиться, как тать, И в бурную пору ненастья Подругу во тьме ожидать… А этот прерывистый шепот, Пожатье дрожащей руки, Упрямство, и ласка, и ропот, Уста на лилеях щеки, И их поцелуи без звука, И трепет боязни за звук, К восторгам ведущая мука, Покой, исходящий из мук, Незримо летящее время И каждый считаемый миг: Не в них ли скрывается семя И жизни, и песен моих?.. Не в них ли отрада забвенья Вседневности грустной людей, Что сердцу кует оскорбленья Житейской неправдой своей?..
Стихотворение вызвало резкую оценку чиновника особых поручений Волкова, который писал по поводу 4-й строфы: «Эти стихи окончательно подтверждают не договоренную нами догадку читателя и напоминают ему известные рукописные, одного с ним содержания, стихи Пушкина, начинающиеся так: «Ты знаешь, я люблю дурачиться с друзьями» и пр.» Оценки жандармских чиновников подтверждают, что любовная лирика смыкалась с лирикой вольнолюбивой и рассматривалась властями как подрывная, антиправительственная литература.
NOTTURNO
Ароматной весеннею ночью Я на небо гляжу ненаглядно… Когда море, уснувшею мочью, Так прекрасно, так мирно-отрадно, Когда слышу, как злак прозябает И как пьет он дыхание ночи,— Тебя сердце мое призывает, Тебя видят во всем мои очи… Будто смотришь ты теми звездами, Будто дышишь дыханьем природы, Расцветаешь ночными цветами, Напеваешь мне песни свободы. Когда слышу вечерние звуки, Те, что льются, что в воздухе тают, И таинственно с счастием муки И с покоем тревогу мешают,— Тогда кажется, будто незримо Ты ко мне издалёка несешься… Будто чую — промчалася мимо, Будто пламенем по сердцу льешься… Что ж родного, скажи мне, сокрыто В этой ночи и в звуках с тобою, И какая струна у них слита С моим сердцем, с моею судьбою?.. 1846 NOTTURNO: Ноктюрн (итал.) — ночное.
Удивительным образом пейзаж лунной весенней ночи воссоздает образ возлюбленной. Эта связь между одушевленной природой и глубоко интимным чувством осмыс лялась поэтом в натурфилософском плане, так что вопросы, которыми заканчивалось стихотворение, звучали как вопросы философские, а не как обращение к любимой. Стихотворение было положено на музыку С. Танеевым, И. Рачинским и др.
Читать дальше — Н. Ф. Щербина. Стихи о любви - стр. 4